Programa de barrido de columnas Acuerdos de depósito y custodia
Effective date:
1. Introducción
La Parte I de este documento contiene nuestro acuerdo con usted en relación con nuestros servicios de colocación de depósitos. La Parte II es nuestro acuerdo de custodia con usted en relación con las cuentas que participan en dichos servicios. Al aceptar estos acuerdos, usted («Depositante») acepta quedar legalmente vinculado por este Acuerdo de colocación de depósitos del programa Column Sweep y el Acuerdo de custodia, que entrarán en vigor en el momento en que los haya firmado.
I. Acuerdo de colocación de depósitos del programa Column Sweep
Usted, el abajo firmante, celebra este Acuerdo de depósito para el programa Column Sweep («Acuerdo») con Column N.A. («Banco», «Column», «nosotros» o «nos»):
El presente Acuerdo establece los términos y condiciones en los que nos comprometemos a realizar depósitos en su nombre en otras instituciones financieras a través de los productos de transferencia automática que ofrecemos para realizar depósitos en instituciones de depósito (en conjunto, el «Programa de transferencia automática de Column»). Dichos productos incluyen, entre otros, la propia red de instituciones de depósito de Column («Colocación directa»), así como las redes proporcionadas a través de nuestros proveedores de servicios externos («Colocación externa»), incluidas las que se realizan a través de ICS®, el servicio IntraFi Cash ServiceSM de IntraFi Network LLC («IntraFi»).
Todas las cuentas de depósito inscritas en el Programa Column Sweep (las «Cuentas raíz») seguirán estando sujetas al contrato de cuenta de depósito aplicable («Contrato de cuenta») y el uso que usted haga del Programa Column Sweep también se regirá por dicho Contrato de cuenta, que se incorpora por referencia en el presente Contrato. En caso de conflicto entre el Contrato de cuenta aplicable y el presente Contrato, prevalecerá este último. Los términos en mayúsculas utilizados en el presente documento y que no se definan de otro modo tendrán el significado que se les da en el Acuerdo de cuenta aplicable.
1. Depósito de fondos
Acuerdo y anexos
Usted entiende que, a través del Programa Column Sweep, nos esforzaremos por colocar fondos en otras instituciones depositarias mediante la Colocación Directa, utilizando la red de instituciones depositarias de Column, o mediante la Colocación por Terceros, utilizando terceros que prestan servicios en relación con el Programa Column Sweep (cada uno de ellos, un «Proveedor Sweep»). Usted acepta que podemos, a nuestra entera discreción, optar por colocar cualquiera de sus depósitos directamente a través de la Colocación Directa a través de nuestra propia red e infraestructura, o a través de la Colocación por Terceros a través de la red y la infraestructura proporcionadas por nuestros Proveedores de Barrido.
Anexo 1 describe el procedimiento mediante el cual realizaremos depósitos por usted a través de una colocación por terceros utilizando IntraFi, conocido como ICS-Daily Rate. Anexo 2 describe el tipo de cuenta y la función de colocación que utilizaremos. A menos que se indique lo contrario en un anexo al presente Acuerdo, las colocaciones que realicemos a través de Direct Placement seguirán el mismo procedimiento general, pero se realizarán a través de Direct Placement, en lugar de a través de IntraFi. Las colocaciones realizadas utilizando otros servicios de colocación de terceros que ofrecemos ocasionalmente se describirán en anexos adicionales al presente Acuerdo, si los hubiera.
Cada institución participante en el Programa Column Sweep («Institución de destino») será aquella en la que las cuentas de depósito estén aseguradas por la Corporación Federal de Seguros de Depósitos («FDIC») hasta el importe máximo estándar de seguro de depósitos de la FDIC («SMDIA») de 250 000 dólares.
Sujeto a los términos y condiciones del presente Acuerdo, cuando depositemos fondos en una cuenta de depósito en una Institución de destino para sus fondos depositados a través del Programa Column Sweep (cada una de estas cuentas se denomina «Cuenta de depósito»), el importe de nuestras inversiones pendientes para usted en la Institución de destino a través del Programa Column Sweep no superará, por lo general, los 250 000 dólares, a menos que usted lo solicite.
El Bank of New York Mellon («BNY Mellon») presta servicios que respaldan la colocación de depósitos a través de ICS. Los servicios de BNY Mellon incluyen actuar como nuestro subcustodio y agente de liquidación.
Debe ser capaz de acceder y utilizar, y acepta utilizar, las interfaces de programación de aplicaciones («API»), con sujeción a nuestras Condiciones de servicio de API (https://column.com/legal/api-terms-of-service), o la aplicación de software del Administrador que le permite acceder a su(s) Cuenta(s) Raíz en un dispositivo móvil y/o en el sitio web del Administrador («Aplicación del Administrador»), según corresponda a su(s) Cuenta(s) Raíz y en relación con nuestros servicios, si la ponemos a su disposición para revisar las asignaciones provisionales de depósitos y para otros fines que podamos habilitar. También acepta recibir notificaciones que puedan publicarse a través de su panel de control en nuestro sitio web («Panel de control»), enviadas por correo electrónico o de cualquier otra forma prevista en el Contrato de cuenta.
2. Cuentas de depósito
Los depósitos que colocamos para usted en cuentas de depósito serán «depósitos», tal y como se definen en la legislación federal, en las instituciones de destino.
Cada cuenta de depósito, incluido el saldo principal y los intereses devengados, será una obligación de depósito exclusiva de la institución de destino en la que se mantenga. No será una obligación de depósito nuestra ni de ningún proveedor de barrido, BNY Mellon ni ninguna otra persona o entidad.
3. Su relación con nosotros
Relación de agencia y custodia
Actuaremos como su agente para realizar depósitos en su nombre a través del Programa Column Sweep. En virtud de un acuerdo independiente con usted que nos otorga poderes de custodia («Acuerdo de custodia»), también actuaremos como su custodio para las cuentas de depósito.
Cada cuenta de depósito se registrará (i) en los registros de una institución de destino a nuestro nombre, como su custodio, y (ii) en nuestros registros a su nombre. Sin embargo, si contratamos a un subcustodio externo («Subcustodio») en relación con un programa de transferencia automática determinado, cada cuenta de depósito se registrará (i) en los registros de una institución de destino a nombre del Subcustodio, como nuestro subcustodio, (ii) en los registros del subcustodio a nuestro nombre, como su custodio, y (iii) en nuestros registros a su nombre. El registro se realizará de manera que la cuenta de depósito esté asegurada por la FDIC en la misma medida que si estuviera registrada en los registros de una institución de destino a su nombre.
A los efectos del artículo 8 del Código Comercial Uniforme, actuaremos como su intermediario de valores y trataremos como activos financieros las cuentas de depósito y todos sus derechos sobre valores y otros intereses y activos relacionados con las cuentas de depósito, y le consideraremos con derecho a ejercer los derechos que constituyen las cuentas de depósito.
Todos los intereses que tengamos sobre las cuentas de depósito serán mantenidos por nosotros únicamente como su intermediario de valores y no serán de nuestra propiedad. Usted será el propietario de los fondos de las cuentas de depósito y de cualquier interés sobre dichos fondos.
4. Terminación de la relación de custodia
Tanto usted como nosotros podemos rescindir la relación de custodia entre usted y nosotros en cualquier momento. No puede transferir las cuentas de depósito a otro custodio, pero puede destituirnos como custodios de una cuenta de depósito y solicitar que se registre a su nombre en los registros de la institución de destino.
Nos esforzaremos por remitir sin demora a la institución destinataria cualquier solicitud que usted nos envíe de conformidad con la sección 2.2(a). Cada institución destinataria se ha comprometido a atender sin demora cualquier solicitud de este tipo, con sujeción a sus políticas de identificación de clientes y otros términos y condiciones de apertura de cuentas.
Si se ha registrado una cuenta de depósito a su nombre en los registros de una institución de destino de conformidad con esta sección 2, usted podrá hacer valer sus derechos sobre la cuenta de depósito directamente frente a la institución de destino, pero nosotros ya no tendremos ninguna responsabilidad de custodia sobre ella y usted no podrá hacer valer ningún derecho frente a la institución de destino a través de nosotros.
Si nos declarás en quiebra, nuestro administrador judicial u otro sucesor en interés podría transferir la custodia de las Cuentas de Depósito, así como nuestros derechos y obligaciones en virtud del presente Acuerdo, a un nuevo custodio. Alternativamente, podrías ejercer tu derecho a que las Cuentas de Depósito se registren en los registros de las Instituciones de Destino a tu nombre, de conformidad con la presente Sección 2.
Si la relación de custodia se rescinde o usted nos destituye como su custodio de conformidad con la Sección 2.2(a), nos reservamos el derecho de cerrar la(s) Cuenta(s) Raíz que tengamos y que contenga(n) sus fondos y servicios relacionados, y usted acepta la responsabilidad exclusiva que resulte de dicha rescisión de su(s) Cuenta(s) Raíz y servicios relacionados, en la medida en que lo permita la ley.
5. Cuenta de custodia y tipo de interés
Cuenta de custodia
Como su custodio, abriremos en nuestros registros, ya sea directamente o con la ayuda de nuestro subcustodio, una cuenta de custodia en la que mantendremos sus intereses en las cuentas de depósito («cuenta de custodia»). Podemos permitirle tener varias cuentas de custodia.
Se le asignará un identificador alfanumérico único («Identificador de depositante»), que se asociará a la cuenta de custodia. Utilizaremos su número de identificación fiscal federal («TIN») que figura en nuestros registros como su Identificador de depositante, a menos que no tenga un TIN, en cuyo caso deberá introducir un identificador alternativo que nosotros aprobemos.
Si utiliza un identificador alternativo, deberá utilizar el mismo identificador alternativo para todos los depósitos que realice usted, nosotros o cualquier otra institución financiera, a través de ICS o CDARS. Si posteriormente obtiene un TIN, deberá comunicárnoslo inmediatamente a nosotros y a cualquier otra institución, y podremos utilizarlo como su identificador de depositante.
6. Tipo de interés
El tipo de interés de las cuentas de depósito en las instituciones de destino («tipo de interés») será el tipo vigente en ese momento que especifiquemos, que podrá ser cualquier tipo (incluido cero) y que podremos modificar en cualquier momento. También podemos ofrecerle, y usted puede elegir durante la inscripción en el programa Column Sweep, un tipo de interés fijo para los depósitos que realice con nosotros. Mediante su participación continuada en el programa Column Sweep, usted acepta cada tipo de interés aplicable.
Si le permitimos tener más de una cuenta de custodia, podremos especificar un tipo de interés diferente para cada cuenta de custodia.
El pago del importe total de todos los intereses devengados en una cuenta de depósito en una institución de destino será responsabilidad exclusiva de dicha institución. Ni nosotros ni ninguna otra persona o entidad tendremos ninguna deuda con usted por dicho pago.
En el caso de los fondos depositados a través de la colocación directa, podemos retener la totalidad o una parte de los intereses pagados por los fondos en las cuentas de depósito de la institución de destino como comisión por nuestros servicios de colocación directa.
Si una cuenta de destino ofrece una tasa de interés inferior a la de su cuenta principal, podemos ofrecerle acreditar en su cuenta principal fondos adicionales como si los depósitos en la institución de destino hubieran sido depositados con nosotros en la cuenta principal. Si aceptamos realizarlos, estos pagos no son pagos de intereses por los fondos en cuentas de depósito en instituciones de destino y son exclusivamente una obligación entre usted y nosotros.
7. Procedimientos de colocación
Liquidación y declaraciones
La liquidación de los pagos a y desde las instituciones participantes en el Programa Column Sweep («Liquidación») se realizará todos los días que no sean sábado, domingo u otro día en el que los bancos de Nueva York, Nueva York, estén autorizados u obligados por ley o normativa a cerrar («Día hábil»).
Podemos poner a su disposición la siguiente información mediante el uso de las API o la aplicación Servicer: (i) el saldo principal agregado de las cuentas de depósito («saldo del programa Column Sweep») y (ii) el saldo principal y los intereses devengados de las cuentas de depósito en cada institución de destino al cierre del día hábil anterior o, tras el procesamiento relacionado con la liquidación, al cierre de ese día hábil.
Si lo solicita, le proporcionaremos un estado de cuenta periódico de los activos en custodia de sus fondos depositados a través del Programa Column Sweep, que incluirá, al final del período del estado de cuenta, su saldo del Programa Column Sweep, su saldo principal en cada institución de destino, el interés total que ha ganado en las cuentas de depósito durante el período y la tasa de rendimiento que ha obtenido sobre el saldo principal promedio diario al cierre del período («Rendimiento del período del estado de cuenta»).
La información de la cuenta disponible a través de las API o la aplicación Servicer, tal y como se describe en la sección 4.1(b), y los extractos periódicos descritos en la sección 4.1(c), serán la única prueba que recibirá de su propiedad de los fondos. Debe conservar los extractos de la cuenta.
8. Eventos desencadenantes
Los fondos se transferirán a las cuentas de depósito o desde estas en respuesta a un evento especificado en el presente Acuerdo que desencadene dicho movimiento («evento desencadenante»). Un evento desencadenante puede dar lugar a una transferencia de fondos desde la cuenta raíz a las cuentas de depósito en el momento de la liquidación («depósito del programa de barrido de columnas») o a una transferencia de fondos desde las cuentas de depósito a la cuenta raíz en el momento de la liquidación («retirada del programa de barrido de columnas»).
Los eventos desencadenantes aplicables a sus depósitos se describen en los anexos del presente contrato.
9. Depósitos del programa Column Sweep
Sujeto a los términos y condiciones del presente Acuerdo, y salvo lo dispuesto en la Sección 4.3(b), un Evento Desencadenante para un Depósito del Programa de Barrido de Columnas dará lugar a una transferencia de fondos a las Cuentas de Depósito el siguiente Día Hábil («Depósito Regular del Programa de Barrido de Columnas»).
Podemos ofrecer transferencias en el mismo día hábil para los depósitos del Programa Column Sweep y le informaremos de cualquier hora límite antes de la cual debemos recibir una solicitud de depósito en el mismo día hábil para que podamos atenderla. Si ofrecemos servicios en el mismo día hábil, es posible que aún necesitemos tiempo adicional para procesar las solicitudes, incluso si se reciben antes de la hora límite que se le ha comunicado, y procesar la transferencia el siguiente día hábil.
Podemos imponer un saldo máximo del Programa de transferencia automática para los depósitos que realizamos por usted a través del Programa de transferencia automática y le informaremos de cualquier importe que impongamos. Incluso si se produce un evento desencadenante para un depósito del Programa de transferencia automática, podemos optar por no transferir el importe a las cuentas de depósito si ello provocara que el saldo del Programa de transferencia automática superara el máximo. Además, podemos optar por no transferir a las cuentas de depósito un importe que hayamos abonado en la cuenta raíz, pero que aún no hayamos cobrado a un tercero.
10. Retiros del programa Column Sweep
Sujeto a los términos y condiciones del presente Acuerdo, y salvo lo dispuesto en la Sección 4.4(b), un Evento Desencadenante para un Retiro del Programa de Barrido de Columnas dará lugar a una transferencia de fondos desde las Cuentas de Depósito en la Liquidación del siguiente Día Hábil («Retiro Regular del Programa de Barrido de Columnas»).
Podemos ofrecer transferencias en el mismo día hábil para retiros del Programa Column Sweep y le informaremos cualquier hora límite antes de la cual debemos recibir una solicitud de retiro en el mismo día hábil para que podamos actuar sobre la solicitud. Si ofrecemos servicios en el mismo día hábil, es posible que aún necesitemos tiempo adicional para procesar las solicitudes, incluso si se reciben antes de la hora límite que se le ha informado, y procesar la transferencia el siguiente día hábil.
11. Anticipos por retiro; garantía real
Si hemos acordado por escrito que le adelantaremos fondos en previsión de una retirada del programa Column Sweep, o si decidimos, a nuestra discreción, adelantarle fondos en previsión de una retirada del programa Column Sweep, usted nos deberá el importe de dichos fondos y retendremos de los fondos que recibamos en la liquidación el importe que le hayamos adelantado.
Con respecto a cualquier importe que nos adeude de conformidad con la Sección 4.5(a):
Usted nos concede, y reconoce que tenemos un derecho real de garantía y un gravamen sobre las cuentas de depósito, los derechos de garantía relacionados y otros intereses y activos relacionados que podamos mantener para usted como custodio e intermediario de valores de conformidad con el contrato de custodia por el importe que nos adeuda.
si una institución de destino quiebra antes de que se complete un retiro del programa Column Sweep, podemos retener el importe del retiro del programa Column Sweep de los ingresos de su reclamación al seguro de la FDIC para satisfacer el importe que nos debe, y
en la medida en que el importe que nos adeuda no se satisfaga con los intereses y activos que mantenemos en su nombre de conformidad con el Acuerdo de Custodia, o con el producto de cualquier reclamación al seguro de la FDIC, dicho importe seguirá siendo adeudado por usted y será pagadero a petición nuestra.
Si, en un acuerdo separado, nos ha concedido un derecho de garantía sobre las cuentas de depósito o sobre cualquier derecho de garantía u otros intereses o activos relacionados con las cuentas de depósito como garantía de un préstamo concedido a usted o de otro tipo, podemos rechazar una solicitud de retirada del programa Column Sweep, o rechazar una transacción de débito en la Cuenta Raíz que daría lugar a un Retiro del Programa de Barrido de Columnas o que se financiaría con un Retiro del Programa de Barrido de Columnas, en la medida en que el Retiro del Programa de Barrido de Columnas hiciera que su Saldo del Programa de Barrido de Columnas cayera por debajo del importe del préstamo u otra cantidad que usted haya acordado mantener en las Cuentas de Depósito o a la que se aplique el derecho real de garantía. Si, en un acuerdo separado, nos ha concedido un derecho real de garantía sobre la cuenta raíz, también podemos negarnos a aceptar transacciones en la cuenta raíz de conformidad con el acuerdo separado.
12. Tipo de cuenta y límite de retirada, si lo hubiera
Los depósitos que realicemos por usted a través del Programa Column Sweep en una institución de destino se colocarán en una cuenta de depósito que sea una cuenta de depósito a la vista («DDA») o una cuenta de depósito que sea una cuenta de depósito del mercado monetario («MMDA»), según lo dispuesto en los anexos del presente contrato.
Nos reservamos el derecho de establecer límites de retiro mensuales, tal como se le informará periódicamente. Si se aplica un límite de retiro y usted excede los retiros permitidos del Programa Column Sweep en un mes para una cuenta de depósito determinada:
Podemos (A) transferir todos los fondos restantes de la Cuenta de depósito a la Cuenta raíz asociada con la Cuenta de custodia, o (B) transferir todos los fondos restantes de la Cuenta de depósito a otra Cuenta de depósito a nuestra discreción; y
En los meses siguientes, podremos efectuar cualquiera de estas transferencias en el momento en que alcance el límite que establecemos para los retiros del programa Column Sweep.
Si excede cualquier límite de retiro durante varios meses, también podemos hacer que la cuenta de custodia no sea elegible para los depósitos del programa Column Sweep.
13. Función de colocación
Recíproco y unidireccional
Cuando realizamos depósitos, podemos recibir depósitos equivalentes realizados por las instituciones de destino participantes en el programa Column Sweep («depósito recíproco»). También podemos realizar depósitos sin recibir depósitos equivalentes («depósito unidireccional») de las instituciones de destino. Podemos, a nuestra entera discreción, elegir si recibimos un depósito recíproco o utilizamos depósitos unidireccionales. Podemos pagar comisiones a un proveedor de barrido u otros en relación con los depósitos recíprocos. Nosotros y el proveedor de barrido también podemos recibir comisiones de las instituciones de destino en relación con los depósitos unidireccionales. También podemos recibir comisiones de un proveedor de barrido en relación con las colocaciones que realicemos.
Característica y tasa de colocación
Los intereses de las cuentas de depósito se devengarán al tipo de interés especificado, independientemente de si se utiliza la función recíproca o la función unidireccional.
Cuando se utiliza la función recíproca, las comisiones pagadas al proveedor de barrido pueden afectar a la determinación de la tasa. Cuando se utiliza la función unidireccional, las comisiones pagadas por las instituciones de destino o las tasas de coste de los fondos para las instituciones de destino pueden afectar a la determinación de la tasa.
Usted nos autoriza a utilizar el depósito recíproco o el depósito unidireccional, y podemos utilizar la opción que ofrezca mayores beneficios para usted, para nosotros o para ambos.
Requisitos de colocación
Según las leyes de algunos estados, las entidades gubernamentales solo pueden enviar depósitos para su colocación a través de una red de colocación de depósitos si la institución colocadora está ubicada en el estado y recibe depósitos equivalentes con el mismo vencimiento, si los hubiera, y por el mismo importe.
Si usted es una unidad gubernamental estatal, o si está sujeto a restricciones sobre la colocación de depósitos, es responsable de determinar si la colocación de depósitos de conformidad con este Acuerdo cumple con las restricciones aplicables.
14. Asignación diaria y control de los depositantes
Asignación diaria; revisión y consentimiento
El proceso para asignar los depósitos del programa Column Sweep, las retiradas del programa Column Sweep y los fondos ya depositados refleja diversas consideraciones, entre ellas la necesidad de que determinadas instituciones de destino reciban depósitos por los importes que han depositado para sus propios clientes y los posibles límites en los importes que una institución está autorizada a depositar o que una institución de destino ha acordado recibir. Los importes de los depósitos aplicables pueden variar de un día para otro. Por consiguiente, la asignación de fondos puede tener lugar cada día hábil.
El conjunto de instituciones de destino a las que se asignan sus fondos depositados en un día hábil, y el importe asignado a cada institución de destino, pueden diferir de la asignación del día hábil anterior. Una asignación diferente puede implicar el movimiento de fondos de una institución de destino a otra, aunque usted no tenga un depósito del programa Column Sweep ni una retirada del programa Column Sweep. Dichos movimientos de fondos no afectarán al tipo de interés.
Puede solicitar que se especifique la asignación de sus fondos de cualquier forma que indiquemos, lo que puede incluir ponerse en contacto con nosotros de acuerdo con su Contrato de cuenta o utilizando las herramientas proporcionadas a través de las API o la aplicación Servicer. Usted es responsable de revisar la información importante que le proporcionamos. Además, si lo solicita en cualquier momento, le proporcionaremos una lista de todas las instituciones destinatarias del programa Column Sweep. La lista de instituciones de destino de colocación de terceros también está disponible en línea en https://www.intrafi.com/network-banks.
Aunque no asignaremos sus fondos a las instituciones de destino que usted excluya o rechace según se establece a continuación, usted autoriza y consiente la asignación de sus fondos, a nuestra discreción, a las instituciones de destino que usted apruebe, o que no excluya ni rechace, según se establece a continuación.
15. Exclusiones de instituciones de destino
Puede informarnos sobre cualquier institución depositaria que desee excluir de la elegibilidad para recibir los depósitos que realizamos por usted a través del Programa Column Sweep («Lista de exclusiones»).
Podemos solicitarle que nos facilite su lista inicial de exclusiones mediante cualquier medio que le indiquemos, lo que puede incluir el envío de una lista por correo electrónico, ponerse en contacto con nosotros de acuerdo con su contrato de cuenta o utilizando las herramientas proporcionadas a través de las API o la aplicación Servicer.
La Lista de exclusiones entrará en vigor en un plazo de tres días hábiles a partir del primer día hábil en que hayamos recibido dicha lista.
Puede añadir o eliminar elementos de su Lista de exclusiones notificándonoslo de la forma que le indiquemos, lo que puede incluir el envío de dichas adiciones o eliminaciones por correo electrónico, ponerse en contacto con nosotros de acuerdo con su Contrato de cuenta o utilizar las herramientas proporcionadas a través de las API o la aplicación Servicer. Si lo hace, la Lista de exclusiones revisada entrará en vigor en un plazo de tres días hábiles a partir del primer día hábil en el que hayamos recibido la notificación.
16. Revisión de la colocación de los depositantes
Cada día hábil, el saldo principal agregado que se encontrará en las cuentas de depósito después de la liquidación de ese día se asignará provisionalmente a las instituciones de destino. El importe asignado reflejará el saldo de su programa de transferencia automática de columnas en la última liquidación, más cualquier depósito del programa de transferencia automática de columnas que se produzca en la liquidación del día, menos cualquier retirada del programa de transferencia automática de columnas que se produzca en la liquidación del día. La asignación puede disponer que los fondos depositados anteriormente se retiren de una institución de destino y se depositen en otra institución de destino.
17. Consideraciones sobre el seguro de la FDIC
Cobertura del seguro de depósitos
Puede obtener información sobre la cobertura del seguro de depósitos de la FDIC visitando el sitio web de la FDIC en http://www.fdic.gov o poniéndose en contacto con la FDIC por carta, correo electrónico o teléfono.
Todos sus depósitos en una institución de destino con la misma capacidad asegurable (ya sea que actúe directamente o a través de un intermediario) se agregarán para el SMDIA. Debe agregar a su lista de exclusiones cualquier institución depositaria en la que tenga otros depósitos con la misma capacidad asegurable. Las capacidades asegurables incluyen, entre otras, cuentas individuales y cuentas conjuntas.
Usted es responsable de determinar si los depósitos que realizamos por usted se mantienen en capacidades asegurables separadas. Las divisiones separadas dentro de una entidad corporativa no son elegibles para una cobertura de seguro separada, y un TIN separado u otro identificador de depositante no establece una capacidad asegurable separada.
Utilizaremos el identificador de depositante para identificarle y realizaremos depósitos en su nombre, entendiendo que usted no está enviando depósitos para su colocación bajo más de un identificador de depositante en la misma capacidad asegurable.
Los requisitos para la cobertura del seguro de depósitos de la FDIC de los depósitos de unidades gubernamentales, incluidos el Gobierno de los Estados Unidos, los gobiernos estatales y locales, el Distrito de Columbia y el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, se establecen en las regulaciones de la FDIC. Si usted es una unidad gubernamental, es responsable de determinar si se han cumplido los requisitos para el seguro de depósitos. No nos hacemos responsables de las pérdidas resultantes de la colocación de depósitos que no sean elegibles para el seguro de depósitos de la FDIC.
Los registros que mantenemos, que reflejan la titularidad de las cuentas de depósito, se utilizarán para establecer su elegibilidad o la de sus terceros beneficiarios, según corresponda, para la cobertura del seguro de depósitos. Por consiguiente, debe informarnos inmediatamente de cualquier cambio en la información sobre la titularidad, de modo que se disponga de información precisa para facilitar a la FDIC en caso de que una institución de destino quiebre y la FDIC pague sus depósitos asegurados en efectivo. La FDIC también podría exigirle que facilite documentación adicional.
18. Responsabilidad de supervisar los depósitos; información disponible
Usted es responsable de supervisar el importe total de sus fondos en cada institución de destino en cada capacidad asegurable para determinar el alcance de la cobertura del seguro de depósitos de la FDIC disponible para usted por los depósitos en esa institución de destino. Debe confirmar que cada colocación de sus fondos en instituciones de destino sea coherente con sus exclusiones y rechazos.
Puede obtener información financiera de dominio público sobre las instituciones de destino en el Centro Nacional de Información del Sistema de la Reserva Federal, en www.ffiec.gov/nicpubweb/nicweb/nichome.aspx.
Depósitos no asegurados
Aunque por lo general no realizaremos un depósito por usted a través del Programa Column Sweep en ninguna institución de destino por un importe que supere el SMDIA, los depósitos que realicemos por usted no serán elegibles para la cobertura del seguro de la FDIC en una institución de destino antes de que se conviertan en depósitos en la institución de destino o después de que se retiren de la institución de destino.
Si la cuenta raíz es elegible para la cobertura del seguro de la FDIC, los depósitos en la cuenta raíz se agregarán a sus otros depósitos con nosotros en la misma capacidad asegurable para la aplicación del SMDIA de 250 000 $.
Si la cuenta raíz no es elegible para la cobertura del seguro de la FDIC, los depósitos en la cuenta raíz no estarán asegurados por la FDIC.
Si no puede aceptar el riesgo de tener un depósito con nosotros que no esté totalmente asegurado, usted será responsable de llegar a un acuerdo con nosotros, si lo ofrecemos, para que los depósitos estén garantizados, protegidos por un acuerdo de recompra debidamente ejecutado o protegidos de otra manera adecuada, de conformidad con la legislación aplicable. Debe consultar a su asesor legal para determinar si un acuerdo de garantía es conforme con la legislación aplicable.
Si no puede aceptar el riesgo de tener un depósito con nosotros que no esté totalmente asegurado, y no ofrecemos acuerdos del tipo descrito en la Sección 7.3(b) o los ofrecemos pero usted no los acepta, no debe enviar depósitos para su colocación a través del Programa Column Sweep.
Pagos del seguro de depósitos
En caso de liquidación, cierre o disolución de una institución depositaria asegurada, la FDIC está generalmente obligada por ley a pagar cada depósito asegurado «lo antes posible», ya sea mediante pago en efectivo o mediante la transferencia del depósito a otra institución depositaria asegurada. Sin embargo, es posible que el pago del seguro se retrase. Ni nosotros ni ninguna otra persona o entidad estaremos obligados a adelantarle fondos con respecto a un pago del seguro ni a realizar ningún pago para compensarle por las pérdidas en las que pueda incurrir como resultado de un retraso en el pago del seguro.
Si una institución de destino en la que colocamos depósitos para usted cierra y la FDIC no transfiere los depósitos que incluyen sus fondos a otra institución depositaria asegurada, pero realiza un pago en efectivo del seguro de depósitos, presentaremos una reclamación del seguro de depósitos por sus fondos ante la FDIC y le abonaremos el importe de la reclamación del seguro de depósitos que recibamos por sus fondos, sujeto a cualquier garantía real válida.
Si la FDIC realiza un pago en efectivo del seguro de depósitos por una cuenta de depósito en una institución de destino cerrada, la FDIC está obligada por ley a pagar el importe principal más los intereses devengados no pagados hasta la fecha del cierre de la institución de destino, según lo dispuesto por la ley, con sujeción a la SMDIA. No se devengan intereses en una cuenta de depósito en una institución de destino después de su cierre.
Si la FDIC transfiere los depósitos de una institución de destino cerrada a otra institución depositaria asegurada, la institución adquirente puede asumir una cuenta de depósito. La institución adquirente puede cambiar la tasa a la que paga intereses sobre la cuenta de depósito asumida, sin perjuicio de su derecho a retirar los fondos.
19. Consideraciones adicionales
Comparar tarifas
No actuamos como su asesor de inversiones ni le asesoramos sobre inversiones alternativas. Usted es responsable de comparar las tasas de rendimiento y otras características de las cuentas de depósito con otras cuentas de depósito disponibles y otros tipos de inversiones antes de elegir la inversión a través del programa Column Sweep.
El tipo de interés puede ser superior o inferior al tipo de coste de los fondos de una institución de destino, al tipo de interés aplicado a otro cliente o a los tipos de interés de depósitos comparables disponibles directamente a través de nosotros, de las instituciones de destino en las que se mantienen las cuentas de depósito, de otras instituciones de destino o de instituciones de depósito aseguradas que no sean instituciones de destino.
Consideraciones sobre la asignación
El proceso de asignación del Programa Column Sweep está sujeto a la legislación aplicable y puede verse afectado por nuestros objetivos, los objetivos de las instituciones con las que colaboramos, o ambos, incluyendo la conveniencia administrativa, la reducción de costes y la mejora de los beneficios.
Las instituciones participantes en el servicio del Programa Column Sweep pueden realizar pagos compensatorios que den lugar a pagos a otras instituciones participantes, o recibir pagos compensatorios resultantes de pagos realizados por otras instituciones participantes, incluidos los pagos compensatorios que reflejan la diferencia entre el tipo de interés de los depósitos realizados por una institución y el tipo al que la institución receptora pagaría los intereses en otras circunstancias.
Derechos de las instituciones mutuas
Sus fondos pueden depositarse en una cuenta de depósito en una institución de destino que sea una organización mutualista. Dicha cuenta de depósito se registrará en los registros de la institución mutualista a nuestro nombre y no a su nombre. No asistiremos ni votaremos en ninguna reunión de los miembros depositantes de una institución mutualista, ni ejerceremos ningún derecho de suscripción en la conversión de una institución mutualista en sociedad anónima, ya sea en nuestro nombre o en el suyo.
Si recibimos una notificación de una reunión de los miembros depositantes de una institución mutualista u otros materiales o información relacionados con la conversión de una institución mutualista en sociedad anónima, podremos remitirle dicha notificación, materiales o información. Si desea recibir dicha notificación, materiales o información directamente de la institución mutualista, o si desea asistir o votar en cualquier reunión de los miembros depositantes de la institución mutualista o recibir derechos de suscripción, deberá, antes de la fecha de registro aplicable (una fecha que suele ser al menos un año antes de que el consejo de administración de la institución mutual adopte un plan de conversión), destituirnos como su custodio y hacer que la cuenta de depósito quede registrada en los registros de la institución mutual a su nombre, de conformidad con la sección 2.2.
20. Otras disposiciones
Divulgación y uso de información identificativa
Podemos proporcionar información que le identifique («Información identificativa»), incluyendo su nombre, su TIN u otro identificador de depositante, e información sobre sus depósitos, a un proveedor de barrido, incluyendo IntraFi y BNY Mellon. Un proveedor de barrido puede utilizar la Información identificativa para prestar servicios relacionados con el Programa de barrido de columnas.
Nosotros o un proveedor de servicios también podemos proporcionar información de identificación a una institución de destino en la que se depositen sus fondos, pero solo lo haremos en la medida en que sea necesario para cumplir con una solicitud suya o de su agente, o para cumplir con la legislación aplicable. Además, nosotros o un proveedor de servicios podemos proporcionar información de identificación a la FDIC en relación con una reclamación de seguro de depósitos.
Salvo lo dispuesto en la Sección 9.1(a) o la Sección 9.1(b), no proporcionaremos Información de identificación a ninguna parte a menos que determinemos que (i) la legislación aplicable nos obliga a hacerlo, o (ii) la legislación aplicable nos permite hacerlo y tenemos motivos razonables para hacerlo con el fin de proteger nuestros propios intereses legales o comerciales o los intereses legales o comerciales de un Proveedor de servicios.
Nosotros e IntraFi podemos utilizar y divulgar todos y cada uno de los análisis, comparaciones, índices u otros datos o información recopilados, compilados o desarrollados de otro modo por cualquiera de nosotros, respectivamente, incluida la información relativa a la actividad agregada de los depositantes del Programa Column Sweep, siempre que no le identifique individualmente.
21. Declaración y retención de impuestos
En la medida en que lo exija la legislación aplicable, presentaremos ante el Servicio de Impuestos Internos de los Estados Unidos («IRS») y le proporcionaremos el formulario 1099-INT del IRS o su equivalente, o el formulario 1042-S del IRS o su equivalente, correspondiente a los intereses pagados por las instituciones de destino sobre las cuentas de depósito.
Si el IRS nos notifica que se requiere una retención adicional por los intereses de las cuentas de depósito, o si determinamos por otros medios que la legislación aplicable nos obliga a recaudar dicha retención adicional, la recaudaremos y la pagaremos al IRS.
22. Responsabilidad y resolución de disputas
Mantendremos, directamente o a través de un proveedor de barrido, registros adecuados de nuestras colocaciones para usted. No realizaremos depósitos para usted a través del Programa de barrido de columnas en una institución de destino que sea objeto de una exclusión vigente en su Lista de exclusiones, en una institución de destino que sea objeto de un rechazo vigente por su parte, o en una institución de destino bajo un identificador de depositante por un importe que supere el SMDIA.
Si la totalidad o parte de sus fondos en una cuenta de depósito en una institución de destino no están asegurados debido a nuestro incumplimiento de los requisitos establecidos en la sección 9.3(a), y si la institución de destino quiebra y usted no recupera de otro modo la parte no asegurada, le reembolsaremos la pérdida documentada de la parte no asegurada que no recupere de otro modo.
SUJETO A NUESTRA OBLIGACIÓN DE REEMBOLSO ESTABLECIDA EN LA SECCIÓN 9.3(b), Y SALVO QUE LA LEY APLICABLE EXIJA LO CONTRARIO, NO SEREMOS RESPONSABLES, Y EN NINGÚN CASO NINGÚN PROVEEDOR DE SWEEP, INTRAFI, BNY MELLON, NINGÚN SUBCUSTODIO NI NINGÚN OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED NI ANTE NINGUNA OTRA PERSONA O ENTIDAD POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO INCURRIDO O SUPUESTAMENTE INCURRIDO EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NOSOTROS Y NUESTROS PROVEEDORES DE SERVICIOS NO TENEMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD ANTE USTED NI ANTE NINGUNA OTRA PERSONA O ENTIDAD POR: (i) CUALQUIER PÉRDIDA QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON UNA CAUSA SOBRE LA QUE NO TENEMOS CONTROL DIRECTO, INCLUYENDO EL FALLO DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS O MECÁNICOS O LÍNEAS DE COMUNICACIÓN, PROBLEMAS TELEFÓNICOS U OTROS PROBLEMAS DE INTERCONEXIÓN, ACCESO NO AUTORIZADO, ROBO, ERRORES DEL OPERADOR, RESTRICCIONES GUBERNAMENTALES O CAUSAS DE FUERZA MAYOR (POR EJEMPLO, TERREMOTOS, INUNDACIONES, CONDICIONES CLIMÁTICAS SEVERAS O EXTRAORDINARIAS, DESASTRES NATURALES U OTROS ACTOS DE FUERZA MAYOR, INCENDIOS, ACTOS DE GUERRA, ATAQUES TERRORISTAS, INSURRECCIONES, DISTURBIOS, HUELGAS, CONFLICTOS LABORALES O PROBLEMAS SIMILARES, ACCIDENTES, ACCIONES DEL GOBIERNO, FALLOS EN LAS COMUNICACIONES, EN EL SISTEMA O EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO, O MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O DEL SOFTWARE), (ii) RETRASOS EN CUALQUIER PAGO DEL SEGURO DE LA FDIC, (iii) LA SITUACIÓN FINANCIERA DE CUALQUIER INSTITUCIÓN DE DESTINO O LA EXACTITUD DE CUALQUIER INFORMACIÓN FINANCIERA SOBRE CUALQUIER INSTITUCIÓN DE DESTINO, O (iv) CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS).
CUALQUIER CONTROVERSIA QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO SE REGIRÁ POR LAS DISPOSICIONES SOBRE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS, ARBITRAJE, ELECCIÓN DE LA LEY APLICABLE, JURISDICCIÓN, RENUNCIA AL JUICIO CON JURADO Y COSTAS RELACIONADAS CON LAS CONTROVERSIAS, SI LAS HUBIERA, CONTENIDAS EN EL ACUERDO DE CUSTODIA.
23. Varios
El presente Acuerdo constituye el acuerdo completo entre usted y nosotros en relación con la realización de depósitos a través del Programa Column Sweep y cualquier otro asunto aquí contemplado, sustituye a cualquier acuerdo, entendimiento, negociación, declaración y propuesta anteriores, ya sean escritos u orales, relacionados con cualquier asunto aquí contemplado, y no podrá ser modificado por ninguna declaración oral o acuerdo verbal. La presente sección 9.4(a) no afectará a la validez de ningún anexo escrito al presente Acuerdo que hayamos celebrado con usted.
Los anexos del presente Acuerdo se incorporan al mismo y forman parte integrante del mismo. Podemos modificar o cambiar los términos y condiciones del presente Acuerdo en cualquier momento mediante la publicación del Acuerdo modificado en el Panel de control, una entrada en su extracto de cuenta, un mensaje de correo electrónico o una carta impresa, y cualquier modificación de este tipo entrará en vigor tras su publicación en el Panel de control o su entrega a usted, si se la proporcionamos, a menos que la legislación aplicable exija un aviso previo adicional.
Cualquiera de las partes podrá rescindir el presente Acuerdo mediante notificación por escrito a la otra parte, pero las obligaciones de ambas partes seguirán vigentes con respecto a los fondos depositados en el momento de la rescisión. Además, las disposiciones de la presente sección 9.4 seguirán vigentes tras la rescisión.
Salvo lo dispuesto en la Sección 2.2(d), el presente Acuerdo no podrá ser cedido, en su totalidad o en parte, por ninguna de las partes, salvo por imperativo legal o según lo exija la legislación aplicable, y cualquier cesión que contravenga lo aquí dispuesto será nula.
Los títulos de este Acuerdo no pretenden describir, interpretar, definir ni limitar el alcance, el significado o la intención de este Acuerdo ni de ninguna de sus cláusulas. Salvo que se especifique lo contrario, toda referencia a una sección es una referencia a una sección de este Acuerdo. Toda referencia a un anexo es una referencia a un anexo de este Acuerdo. El término «ley aplicable» se refiere a todas las leyes, normas, reglamentos y órdenes judiciales aplicables, ya sean federales, estatales o locales. Las palabras «incluir», «incluye» e «incluyendo» no implican exclusión.
El presente Acuerdo y, salvo que se disponga lo contrario en el Acuerdo de Custodia, el Acuerdo de Custodia serán válidos, vinculantes y ejecutables frente a usted y a nosotros cuando se formalicen por uno de los siguientes medios que aceptamos: (i) una firma manual original, (ii) una firma electrónica DocuSign® u otra firma electrónica que aceptemos, o (iii) una firma enviada por fax, escaneada (incluido en formato PDF) o fotocopiada que aceptemos. Cada firma electrónica DocuSign®, otra firma electrónica o firma enviada por fax, escaneada o fotocopiada que aceptemos tendrá, a todos los efectos, la misma validez, efecto legal y admisibilidad como prueba que una firma original, y usted y nosotros renunciamos a cualquier objeción en contrario.
II. Acuerdo de custodia
Usted, el Depositante, celebra este Contrato de Custodia («Contrato») con Column N.A. («nosotros» o «nos»):
De conformidad con este Acuerdo, usted nos autoriza a mantener y actuar como su custodio con respecto a todas las cuentas de depósito, incluyendo todos los depósitos a plazo, cuentas de depósito del mercado monetario y cuentas de depósito a la vista, emitidas o establecidas de conformidad con el Acuerdo de Colocación de Depósitos del Programa Column Sweep («Cuentas de depósito») para sus fondos depositados a través del Programa Column Sweep, que incluye los servicios de barrido prestados a través de la Colocación Directa, así como a través de la Colocación por Terceros, tal y como se definen dichos términos en el Acuerdo de Colocación de Depósitos del Programa Column Sweep, y todos sus derechos de seguridad y otros intereses y activos relacionados con las Cuentas de depósito («Derechos relacionados»). La cuenta de custodia en la que mantendremos las Cuentas de depósito y los Derechos relacionados («Cuenta de custodia») comprende todas las cuentas de custodia del Programa Column Sweep que mantenemos para usted.
Como su custodio, podemos (i) hacer que las cuentas de depósito estén a nuestro nombre o al nombre de nuestro subcustodio, (ii) cobrar por su cuenta todos los intereses y otros pagos de ingresos o capital relacionados con las cuentas de depósito, (iii) endosar en su nombre cualquier cheque u otro instrumento recibido para su cuenta que requiera endoso, (iv) de acuerdo con sus instrucciones, depositar sus fondos en las cuentas de depósito o retirarlos de ellas, (v) de acuerdo con sus instrucciones, entregar o transferir fondos de otra cuenta que tenga con nosotros a las cuentas de depósito o entregar o transferir fondos de las cuentas de depósito a otra cuenta que tenga con nosotros, (vi) en el caso de las cuentas de depósito que sean depósitos a plazo, entregar para su pago los certificados de depósito que venzan y aquellos para los que se solicite un retiro anticipado, (vii) ejecutar y entregar o presentar en su nombre todos los recibos y liberaciones apropiados y otros instrumentos, incluidos los certificados que puedan ser requeridos por los custodios o que puedan ser necesarios para obtener la exención de impuestos y nombrarle cuando sea necesario a los efectos del instrumento, y (viii) tomar otras medidas que sean habituales o necesarias para llevar a cabo los propósitos del presente Acuerdo.
A los efectos del artículo 8 del Código Comercial Uniforme de la legislación estatal aplicable («UCC»), actuaremos como su intermediario de valores y trataremos como activos financieros cualquier cuenta de depósito y derechos relacionados que mantengamos para usted de conformidad con el presente contrato. La cuenta de custodia será una cuenta de valores, tal y como se define en el UCC.
Podemos cumplir con cualquier orden judicial de embargo, ejecución, retención, recaudación de impuestos, orden de restricción, citación, orden judicial u otro proceso legal que consideremos (correctamente o no) válido. Podemos notificarle dicho proceso por teléfono, por medios electrónicos o por escrito. Si la parte que ha presentado el proceso no nos reembolsa íntegramente los gastos de investigación de registros, digitalización, fotocopiado y tramitación, podemos cargar dichos gastos a su cuenta, además de cualquier tarifa mínima que cobremos por cumplir con los procesos legales.
Podemos cumplir con cualquier proceso legal que se notifique personalmente, por correo postal, correo electrónico o fax en cualquiera de nuestras oficinas o en la oficina de nuestro agente (incluidas ubicaciones distintas de aquellas en las que se encuentran los fondos, registros o bienes solicitados), incluso si la ley exige la entrega personal en la oficina donde se mantienen su cuenta o sus registros.
No tendremos ninguna responsabilidad ante usted por cualquier acto u omisión de buena fe por nuestra parte en relación con este Acuerdo. Usted acepta indemnizarnos a nosotros y a nuestro subcustodio, y eximirnos a nosotros y a nuestro subcustodio de toda responsabilidad por los gastos (incluidos los honorarios de abogados), las responsabilidades y las reclamaciones que se deriven de cualquier acto u omisión de buena fe por nuestra parte en relación con el presente Acuerdo o con el cumplimiento de cualquier proceso legal relacionado con la Cuenta de Custodia que consideremos (correctamente o no) válido. Usted acepta pagar cualquier cargo por servicio que impongamos a la Cuenta de Custodia.
Usted acepta que el presente Acuerdo se regirá exclusivamente por las leyes del Estado de California y se somete a la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales ubicados en San Francisco, California.
Usted puede ser una persona física a título individual, varias personas físicas a título conjunto, o un fideicomiso, sociedad, corporación u otra entidad jurídica. Podemos aceptar instrucciones en su nombre de cualquier persona física que firme este Acuerdo como depositante o en nombre de un depositante, y de cualquier persona física que usted designe como usuario autorizado a través de las API o la aplicación Servicer App, o de cualquier otra forma que pongamos a su disposición.
1. Anexo 1 del Acuerdo de depósito del programa Column Sweep
Depósitos del programa Column Sweep y retiradas del programa Column Sweep
Este Anexo 1 forma parte del Acuerdo de colocación de depósitos del Programa Column Sweep («Acuerdo»). Los términos no definidos en este Anexo 1 tienen los significados, si los hubiera, que se les asignan en otras partes del Acuerdo.
Términos especificados
«Depósitos agregados» se refiere a sus depósitos en la cuenta principal más cualquier otro depósito que tenga con nosotros.
«Límite mínimo de depósito» significa cero (0) dólares estadounidenses.
Depósitos del programa Column Sweep
El evento desencadenante para un depósito del programa Column Sweep es un cambio neto en sus depósitos agregados, de tal manera que el saldo de sus depósitos agregados supere el umbral de depósito. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, si se produce dicho evento desencadenante, transferiremos el importe solicitado a las cuentas de depósito en ICS Settlement en el siguiente día hábil o antes.
Sin perjuicio de lo anterior, usted puede enviarnos una solicitud de depósito del programa Column Sweep de cualquier forma que especifiquemos, lo que puede incluir ponerse en contacto con nosotros de acuerdo con su contrato de cuenta o a través de cualquier herramienta proporcionada a través de las API o la aplicación Servicer que puedan estar a su disposición, indicando el importe solicitado, a menos que especifiquemos otro medio por el que pueda enviar las solicitudes.
Si se produce un evento desencadenante para un depósito del programa de barrido de columnas, podemos debitar la cuenta raíz y acreditar una cuenta de retención antes de que se produzca la transferencia de fondos a las cuentas de depósito en la liquidación.
Retiros del programa Column Sweep
El evento desencadenante para una retirada del programa Column Sweep es una solicitud de retirada del programa Column Sweep por su parte que recibimos y aceptamos. Puede enviarnos una solicitud de retirada del programa Column Sweep de cualquier forma que especifiquemos, lo que puede incluir ponerse en contacto con nosotros de acuerdo con su contrato de cuenta o a través de cualquier herramienta proporcionada a través de las API o la aplicación Servicer aplicables. Sujeto a los términos y condiciones de este contrato, si se produce dicho evento desencadenante, transferiremos la cantidad solicitada desde las cuentas de depósito en la liquidación el siguiente día hábil o antes.
Sujeto a los términos y condiciones del presente Acuerdo, y sujeto a las normas y plazos límite que se aplican a las cuentas principales con nosotros, podemos, a nuestra discreción, adelantarle fondos en previsión de un retiro del Programa de barrido de columnas para honrar sus transacciones de débito en la cuenta principal, siempre y cuando la suma de (i) el saldo de su cuenta raíz, teniendo en cuenta cualquier transacción de débito pendiente, y (ii) su saldo en las cuentas de depósito del tipo aplicable, después de tener en cuenta cualquier depósito pendiente del programa Column Sweep y cualquier retiro pendiente del programa Column Sweep, no sea inferior a cero. Podemos hacerlo incluso si el importe de la transacción de débito supera el saldo de su cuenta raíz. Usted nos deberá cualquier importe que le abonemos como anticipo en previsión de un depósito del Programa de barrido de columnas, y retendremos dichos importes de los fondos que recibamos en la liquidación.
Si se produce un evento desencadenante para una retirada del programa de barrido de columnas, podemos abonar la cuenta raíz y cargar una cuenta de tenencia antes de que se produzca la transferencia de fondos de las cuentas de depósito en la liquidación.
2. Anexo 2 del Acuerdo de depósito del programa Column Sweep
Tipo de cuenta, función de colocación y exclusiones
Este Anexo 2 forma parte del Acuerdo de colocación de depósitos del Programa Column Sweep («Acuerdo»). Los términos no definidos en este Anexo 2 tienen los significados, si los hubiera, que se les asignan en otras partes del Acuerdo.
Tipo de cuenta
Podemos realizar depósitos por usted en cuentas DDA o MMDA. No se aplica ningún límite de retiro mensual del programa Column Sweep de MMDA.
Característica de colocación
Podemos utilizar depósitos recíprocos, depósitos unidireccionales o ambos para realizar depósitos en su nombre.
Exclusiones
Puede incluir instituciones depositarias en su Lista de exclusiones identificándolas de conformidad con el Acuerdo, a menos que especifiquemos otro medio por el cual deberá proporcionar su Lista de exclusiones.
La Lista de Exclusiones debe incluir el nombre y el número de ruta de tránsito (ABA) de la institución depositaria.